Fotografía: Colectivo Turix, 2003.

Bix u yiilal le mayaa ts’íib bejlae’.

Ichil le le maseual t’aano’ob yan te tu lu’umil Méxicoe’ le maaya t’aana’ junp’éel t’aan ku ts’íibtal tak le uch kaacho’ yéetel glifos, ts’okole’ kaa j-k’ucho’ob le saak winiiko’ob, ka tu taaso’ob u ts’iibilo’ob ti’ le alfabeto latino yéetel lela’ ts’íibta’ab le u maaya t’ann tak 500 jaab’ob ts’ok u maano’ob.
Tulakal le le ya’ax meyajo’ob beta’ab tial u ka’ansal yéeel u ts’íibta maaya, beeta’ab utial u kaansa misioneros u tiial u kansiko’ob doctrina ichil maaya tial le masehualo’ob.
Le ucho’ te ka j-kaajsa’ab u yaax ts’íibilo’oob maayae’ le máako’ob yaax meyajnajo’ob tial tu beetajo’ob librosobe’ te siglo XVI laaj españolo’ letiobe’ tu ts’íibto’ob Arte en lengua maya tumen yuum Juan Coronel 1620; Arte de lengua maya tumen Yuum Gabriel San Buenaventura 1684 yéetel Arte del idioma maya reducido a sus cintas cintas reglas y semilexicón yucateco tumen yuum Pedro Beltran de Santa Rosa 1746.
Le baax ku yuchule’ tak bejlae’ le ken jok’ook jump’éel ts’íibil june’ wa kialal jach utse’ wa leti’ bin u jajil te k’iinoba’ tulakal le tsíibo’ kun beetbil tu pache’ yan yiilal u betaal yéetel le u gramática le libroso’ betaan tanil ti’.
Le tie’ xoot’ ts’íiba’ ku t’aan yoolal biix yanik le maya ts’iba’ ku beetik junp’éel xakla’al ti le baalo’ob ts’íibtan ich maaya tak u k’inilo’ob bejlae’ maxo’ob ts’íibte yéetel maxo’ob xookik, bey xan ku yiilal jejelasil k’íino’ob yéetel taalamilo’ob ku mansik.
Taanile’ iilike’ le españolo’ jach yaab u influencia ichil le kajobo’ bey sukano’on bejlae’, je baaxake’ k’aabet u beetal ich español bey u yaalal ma tu pajtal a tsíibtik junp’éel jun je’ex k’ubebt’aan, solicitud, ti autoridad, wa ka ts’íibtik maayae’ tanile’ mix tun u nato’ob wa mix tan u k’anko’ob k’aabet bin ts’íibtik màak español. U jeel ku yúuchule’:chen ku p’aatal yéetel le proyectoso’ wa meyaj ku betik le sociedad bale’ leloba’ istikiajil u mental tumen minan bá’al je’ex junp’iit t’aakin je u yaantal tial yankubaobe’, bey xan ke’ex alak jach k’aanan u k’aansal le u ts’íibtal le maya t’aana’ yaab maxo’ob ku tukultikobe’ ma’ , mix k’aabeti’, wa jach talaan, wa mix tun na’atbil yéetel baax tial minan yaab balo’ob ku tsíibtal ich maya, bale’ lela’ ku sut junp’éel circulo vicioso tumen yan máake’ tan u yakobe’ ma k’aabet u kanko’ob u xooko’ob le maayao’ mix u ts’íibto’ob tumen minan yaab ts’íibo’ob u xooko’ob ken ts’okok, bale’ le baax ku yuchule’ le.
Le u gobierno yucatane’ tu beetik u líi’sal u yool le ts’íib ich maaya bejlae’ yéetel concusos wa convocatorias ti’ u ts’íibtal kuentos, k’aayo’ob, bale’ tulakal le meyajoba’ ku bino’ob ti’ u bejil le kialal tie’ bellas artes, minan u ts’íibilo’ob ensayos wa meyajo’ob yok’ool análisis político, economía, ciencias yéetel tecnología, ts’okole’ le ts’íibtal librosobe’ yaab u influir le españolo’ tumen yan hora ken betak le junp’éel ts’íibe’ yan jun jats maayae’ u lak’ jatse’ español ku sut tun bilingüe minan ts’íibo’ob jach chen maaya, k’aabet jach chen maaya, tak titulo u pach, u copyright tu’ux ku yá’alik max ts’íibte, u colofón tu’ux ku yaalik máax imprimirte, yéetel u fechai bey xan u tiraje, k’aabet u betal libro jach chen maaya, bale’ ku pajtal u tukultaj sajaak xan le máako’ ti’ le tie’ ts’íiba’ ju pajtal u tselik le español junjun p’iitile’, le betik tak escuelasobe’ ku kansaj letie’ bilingüismo ti’ le palalo’bo’.
Minan tu’ux wa junp’éel sistema ku meyajtik le ka’ansaj chen takalil maaya, le tun olal ku pajtal yaalale’ le maaya’ ma tu pajtal u wa’atal tu juun, ma tu meyaj ti’a’al le negocioso’ mix ti’a’al editorialo’ob, wa derechos de autor, mix máak u tsa’ak u yool tial u ts’íb chan takalil maaya, le beetik le k’iin bejlae’ le ba’ax kin ts’íibbka’ maaya ken in laj beet u chan presentacini’ ke’ex yan hora yan in betik prestamos ti’ español ti’a’al in beetik u ná’atal jun p’it’ le kin tsolika’ .
Yaab ts’íibo’ob ts’ook u beetal tuman jejelasil máako’ob wa u jel institucionescilo’ob je’ex le ken k íila’: libros ts’íibtan ti’a’al u ka’ansal le xookil yéetel ts’íib ich maaya wa kialaltiobe’ pedagógicos le tie’ balo’oba’, diccionarioso’ je’ex le Coordemexo’ (1980)tumen yuum Barrera Vázquez, le chan yaax pach ti’ (1992) tumen yuum Juan R. Bastarrachea, bey xan ti’ u ja’abil 1997 le INEA te’ yucataana’ tu jo’osa ujunp’éel diccionario u k’aabae’ Diccionario de la lengua maaya (maya-español) wa k’an diccionario.
Ba’ax ucha’ane’ yaab balo’ob ts’íibtan ti’ libroso’ chen ti’a’al máako’ob tu kajal u kanbalo’ob, wa ku bey xan extranjeros ma u k’aolo’ob le k t’aana’ minan xooko’ob yok’ol u jejelasil temas.
Le betik k’aabet k kajsik ts’íib chen takalilik maaya bejlae’, ba’ax in k’ato’on kun áalbil.

Lela junp’eéel reflexión yoolal u ts’íib xuunan Michal Brody un panorama del status actual del maya yucateco escrito (2007).

Ts’íibtan men: Jaime Magaña.